【年代】:宋
【作者】:黄公绍
【作品】:青玉案
【内容】:
年年社日停针线。怎忍见、双飞燕。今日江城春已半。一身犹在,乱山深处,寂寞溪桥畔。
春衫著破谁针线。点点行行泪痕满。落日解鞍芳草岸。花无人戴,酒无人劝,醉也无人管。
这首词是游子春日的思归怀人之作。全词意境鲜明,色彩清丽。开篇写燕子双飞双栖,于春社时飞回旧巢,人们兴高采烈,结伴出游,而自己却仍在乱山深处、溪桥畔淹留,春衫著破,泪痕点点。结句“落日解鞍芳草岸,花无人戴,酒无人劝,醉也无人管”四句,语浅情浓,一气呵成。贺裳在《皱水轩词筌》中评曰:“语淡而情浓,事浅而言深,真是词家三味。”陈廷焯在《白雨斋词话》中评曰:“不是风流放荡,只是一腔血泪耳!”
上阕写暮春时节,游子在深山溪桥边,遥念家乡社日,看到飞燕双双而自伤孤单的情景:
“年年社日停针线,怎忍见、双飞燕?”年年春社的那天,人们都兴致勃勃,妇女们也停下了针线活,结伴出游。可是只有她一个人孤孤单单的,叫她如何忍心看那双飞双栖的春燕?
“今日江城春已半,一身犹在,乱山深处,寂寞溪桥畔。”现在,江城的春色已经过去了一大半,我依旧形单影只,独自栖宿在这乱山深处,徘徊在这寂寞的溪桥岸边。
下阕抒写游子的羁旅生涯,孑然一身,长期飘流在外,无人相助,而又不知何时是归期的思乡情怀:
“春衫著破谁针线?点点行行泪痕满。”衣裳穿破了,有谁来为我缝补?那春衫上面已经行行点点,洒满了伤心的泪滴。
“落日解鞍芳草岸,花无人戴,酒无人劝,醉也无人管。”夕阳的余晖下,我解鞍驻马,歇息在芳草萋萋的岸边。花儿虽然鲜艳,却没有人来插戴在头上,虽然有美酒,饮酒时却没有人来相陪相劝,纵然是喝醉了,也没有人来照看。
注释:
①社日:古时祭祀土神的日子,分春社与秋社。《统天万年历》云:“立春后五戊为春社,立秋后五戊为秋社”,这里指春社。
②停针线:《墨庄漫录》说:“唐、宋社日妇人不用针线,谓之忌作。”唐张籍《吴楚词》:“今朝社日停针线。”
③春衫著破谁针线:春衫已经穿破了,有谁来为我缝补?这里的“谁针线”与“停针线”相呼应,由著破春衫想起那能为自己缝补春衫的人。
④落日解鞍芳草岸:是说傍晚时分在芳草萋萋的岸边解鞍驻马,准备歇息。
作者:黄公绍(?—?),字直翁,邵武(今属福建)人,宋度宗咸淳元年(1265)进士,入元不仕,隐居樵溪。约至元二十九年(1292)以前撰成《古今韵会》,以《说文》为本,并参考宋元以前的字书、韵书,为字书训诂集大成的著作。有《在轩集》、《强村丛书》;词有《在轩词》。